En 1990 tuvo lugar una “trifulca” entre Jesús García (abogado y locutor) y el ex presidente de la Federación de Pesca de León y escritor, Jesús Pariente
El
tema no era otro que dar a conocer la historia real del Manuscrito, según
Pariente, que falsariamente había
tratado García
En
la trifulca me encontré metido “en medio” al publicar dicha colaboración de
Jesús García que había realizado para Radio Nacional de España
Texto
y fotos: Eduardo García Carmona
Han sido muchas las historias sobre el MANUSCRITO DE ASTORGA, su hallazgo y su pérdida tras habérselo regalado al mismísimo Jefe del Estado español, tras una de sus visitas a León por parte de la Diputación.
El
Manuscrito continúa sin aparecer pese a las muchas investigaciones y ni lo
tiene un anticuario inglés, ni está entre las obras de la biblioteca del Pazo
de Meirás.
LA HISTORIA DE LA TRIFULCA POR PLAGIO
La
palabra falsario fue el detonante. La había utilizado Jesús Pariente Díez en una
misiva que dirigió a Francisco J. M. Carrión, director de Diario de León, por
haber publicado un artículo firmado por Jesús García González, los días 23 y 30
de Marzo de 1990 en las páginas de pesca que realizar el Sr. Carmona. Ese soy
yo.
Pues bien, en dicha carta, Pariente solicitaba una rectificación que no llegaba porque el director, Sr. Carrión no me había comunicado nada al respecto.
Pariente
apuntaba en el escrito que, “se copia todo lo que digo en la última página de
mi libro 50 años de historia a la orilla del río y sabe, aún, lo que no digo,
como el caso, que es verdad, en lo que se refiere a su cita de la revista
Tierra de León ya que fue la primera publicación que dio a conocer mi
transcripción del Manuscrito y las fotografías del original y que después de lo
publicado en 1965, lo hizo en separata la Diputación en 1968, con el
nombre de “En torno al Manuscrito de
Astorga”. Después, lo publicó Caza y Pesca, de Madrid, en el año 1976 en los
meses de Febrero, Marzo y Abril y, finalmente, publicó Nebrija en 1979.
En mis libros “La Pesca de la Trucha en los ríos de León” y “50 años de Historia a la orilla del río”, amparados por el Registro de Propiedad intelectual.
El
libro en el que tradujo al francés y al inglés el Manuscrito, lo autoricé yo,
por ser numerado y gratuito y destinado a la divulgación para autoridades y
entidades culturales.
Por todo lo expuesto, apunta Jesús Pariente en su misiva, “es intolerable que ese sujeto se tome el libertinaje de otorgar la paternidad de ese documento a, Ángel Bustillo Navarro, vecino de Valladolid. Lo que yo le decía en mi carta, además de éstos pormenores, es esto: ANGEL BUSTILLO NAVARRO, me escribió pidiéndome el libro de “50 años a la orilla del río” y yo se lo mandé. Ese libro, le sirvió para copiar mi trabajo. Como consecuencia de ello, tiene una denuncia judicial pendiente por plagiarlo. Tanto mi abogado, Sr. Prada Presa, como yo, estamos cansados de esperar la intervención judicial que, al hacerlo tarde, estimula a los plagiarios tanto industriales como intelectuales, porque les da tiempo a distribuir y vender las obras plagiadas.
Resumiendo, apunta Pariente, “el que escribió ese artículo, en referencia a Jesús García González, cometió TRES FALSEDADES interesadas:
Primero,
me ofendió a mí, sabiendo que era el transcriptor y el poseedor de las
fotografías que divulgó su importancia histórica.
Segundo,
ofendió a León al pretender privarle de su posesión cultural.
Tercero,
ofendió al Diario de León que, aunque me extraña que la sección de pesca se
dejara meter un gol ilegal de penalti, no podemos dudar que fue sorprendiendo
su buena fe y confianza, metiendo de matute la falsedad y la propaganda
gratuita hacia un plagiario”.
¿Qué les parece la historia?
En
Pescarmona les informaremos en capítulos semanales de lo que fue ocurriendo.
Les comunico que hubo una segunda carta de Jesús Pariente Díez (DEP) al Director de Diario de León; un escrito de quien esto escribe para Jesús Pariente; otro del abogado y locutor, Jesús García González (DEP) y una “Historia
cronológica del hallazgo del Manuscrito de Astorga” y hasta una copia del guión radiofónico de la colaboración sobre el Manuscrito en Radio Nacional de España; así como un escrito final de Pariente a Carmona después de casi tres meses de “trifulca”.
Se
lo contaremos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario