LIBROS PUBLICADOS POR Eduardo García Carmona

LIBROS PUBLICADOS POR Eduardo García Carmona
Pídelos por Internet

lunes, 1 de noviembre de 2021

POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA…capítulo nº 2

Página del Manuscrito de Astorga de Juan de Bergara


Segundo escrito de Jesús Pariente
al director de Diario de León que, por fin, llegó a mis manos

El “cabreo” va subiendo enteros…

 

Texto y fotos: Eduardo García Carmona

 

La carta de JESÚS PARIENTE DÍEZ está datada con fecha 25 de Mayo, cuando la primera era prácticamente del mes anterior. 

A primeros de Junio de 1990 recibo el aviso de que el director del periódico, Sr. Martínez Carrión desea


verme en su despacho. Acudo lo más rápidamente posible y, tras la puerta, una mesa grande con dos sillas delante se encontraba el director que me acerca las dos cartas la de 16 de Abril y la fechada el 25 de Mayo. Las leo por encima y le digo al director que no se trata de ningún plagio o datos incorrectos. Le apunto que se trataba de un guión radiofónico que había escrito Jesús García González, abogado de la ciudad de León y profesional de la radio que había ejercido en Rne de Zaragoza que, gentilmente, me había cedido el mismo para poder utilizarlo como colaboración para las páginas de pesca de Diario de León que yo realizaba desde hacía varios años. De todas formas, una vez que analizara ambos escritos me comprometía a dirigirme a Jesús Pariente, con quien me unía una amistad “interesada”

mutuamente, sólo por motivos profesionales pero que, conociéndole, creía que no existiría ningún problema.

Así lo hice. Eso sí, tras leer detenidamente el segundo escrito, comprendí el porqué del “cabreo” del dentista leonés, que esa su verdadera profesión del presidente de la Federación Leonesa de Pesca.

SEGUNDO ESCRITO DE JESÚS PARIENTE

La segunda misiva no tiene desperdicio y, para que no hubiese disculpa de pérdida, se envió con acuse de recibo.


Pariente se mostraba indignado de que no hubiésemos publicado una rectificación de lo que había escrito Jesús García González, el abogado leonés y, como responsable de las páginas de pesca me mencionaba explícitamente.

La segunda colaboración la había dedicado Jesús García al Manuscrito de Luis Peña y según Pariente, utilizando de nuevo su libro publicado en el que se mencionaban ambos, apuntando literalmente:


“Espero de su honradez profesional y publique la verdad. Esa verdad y el mea culpa no se ha producido pero veamos como el mismo se retrata y resulta más fácil coger a un mentiroso que a un cojo. Transcribo para ustedes la referencia de la revista Tierras de León, de Octubre de 1965. En la citada publicación se reproducía una traducción del MANUSCRITO y, apunta el articulista (en referencia a Jesús García), “quién es ese articulista y por qué dice traducción si fue

la primera transcripción paleográfica y con las fotografías de todas y cada una de sus hojas que se hizo y yo escribí. Y sigue: hechas éstas referencias históricas, la Federación Leonesa de Pesca que no regateó esfuerzos para la localización del MANUSCRITO DE ASTORGA, tiene la satisfacción de darlo a conocer a los pescadores españoles, en versión original y por fotocopias como cortesía de la Diputación de León. El articulista escribió esto en su libro de memorias 50 AÑOS DE HISTORIA A LA ORILLA DEL RÍO, en cuya última página explica la historia cronológica del hallazgo del MANUSCRITO”.


A Jesús Pariente
le nombraron presidente de la Federación Regional de Pesca por la calidad y cantidad de sus ríos trucheros, cargo en el estuvo sólo dos años desde León pero se las arreglaron, posteriormente, para llevarse la Federación Regional a Valladolid, aunque se mantuvo como presidente provincial otros 18 años.

Volviendo al tema que nos ocupa, en ésta segunda carta, Jesús Pariente, apunta:

“Pese a ser muy desagradables las referencias del Sr. García, se las hubiese perdonado. Lo verdaderamente  intolerable e incomprensible es que, después de tantos años en los que se han sucedido TRES LIBROS y varias referencias en revistas, salgo un periódico de León diciendo que la transcripción del MANUSCRITO la ha efectuado un vallisoletano. ¿Es acaso el Sr. García de Valladolid? ¿El señor García sabe quién lo escribió y transcribió y no tradujo?


Quien tradujo al inglés y al francés fue el Cónsul danés, Sr. Kikegárd, sirviéndose de mi transcripción paleográfica, que consiste en descifrar palabras o signos de una escritura antigua, en lengua española contando mi permiso al tratarse de edición numerada y gratuita. Sobre éste asunto ya le escribí al Sr. García que ÁNGEL BUSTILLO NAVARRO me escribió una carta (que figura en el sumario), pidiéndome un ejemplar de mi último libro publicado. Éste señor reconoce mi transcripción pero, justifica la suya para corregir errores. Eso sería mérito hacerlo en un estudio y artículo crítico. La única razón es la ambición personal y lucrativa”.


Pariente
, vuelve a hacer referencia de LAS TRES FALSEDADES que ya publicamos en el capítulo nº 1 y vuelve a solicitar una rectificación al periódico.

Una vez conocida esta segunda misiva de Jesús Pariente, me dispuse a escribir una carta al mismo, disculpando lo ocurrido que resumo para los lectores de Pescarmona, aunque la podrán ver al completo en la fotografía adjunta, carta con fecha 16 de Mayo de 1990.


En el escrito, le hago saber que le escribo por encargo del director de Diario de León para intentar “quitar un poco de hierro” al asunto y pedir disculpa por no haber reaccionado antes a causa de la carga de trabajo.

Le explicaba a Pariente que no tachase de falsario a Jesús García, amigo y compañero y que he sido yo quien había publicado los artículos en Diario de León extraídos de un guión radiofónico para Rne que gentilmente me había cedido autorizándome y que dado que por medio del periódico no era normal dar pie a la polémica suscitada, le ROGABA que escribiese un artículo aclaratorio sobre LA HISTORIA REAL DEL MANUSCRITO DE ASTORGA.


De todo ello, hablaremos en el capítulo siguiente, el número 3 de ésta historia que hasta el día de hoy, pocos o nadie, conocía porque no se le había dado “publicidad”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Prueba de lo que puede ser el cartel A LA “SEMANA” no la va a conocer “ni la madre que la parió”… Los días 4 y 5 de Octubre, OPEN POR PARE...