LIBROS PUBLICADOS POR Eduardo García Carmona

LIBROS PUBLICADOS POR Eduardo García Carmona
Pídelos por Internet

domingo, 29 de septiembre de 2024

Mis amigos de la pesca: CARLOS BRAGADO GARCÍA "maestro del río y la amistad"...

 

Carlos Bragado, esposas, hermano y Carmona


CARLOS BRAGADO GARCÍA “señor de río y de la vida”…

Un pescador grande, grande…y mejor persona

 

Texto y fotos: Eduardo García Carmona y amigos

 


Entre competición y competición comencé a acercarme hacia este “trabajador del río”,
CARLOS BRAGADO GARCÍA pero no es un trabajador cualquiera es “un disfrazado de samaritano” cuando está en el agua buscando al pez y, un hombre con muchas condiciones positivas cuando está fuera del habitáculo de la pesca. Es un paisano de la cabeza a los pies con unas facciones pronunciadas en su rostro que denotan los rigores del clima de León, especialmente cuando sale al río y la montaña buscando a la “reina de las aguas”, la singular pintona.


Además de la amistad tiene un “algo que le distingue”, su naturalidad, singularidad, grandes maneras y formas, junto con una personalidad que a nadie le pasa desapercibida. Su mirada que, a veces se esconde bajo un bigote característico, hacen de CARLOS BRAGADO un pescador “codiciado” por todos los aficionados a éste deporte-afición.


A Bragado le conocí en Puente Villarente, en las puertas del bar La Montaña donde, por entonces, era punto de encuentro para los pescadores. Allí se concentraban y partían todo tipo de competiciones. Allí volvían cansados y sudorosos “los lanzadores de moscas” tras la “campaña contra las pintonas”. Fue allí, junto a la puerta del mencionado establecimiento, donde en 1978, realicé mi primera entrevista a Carlos y ENRIQUE RAMOS PLAZA, Kike Sabugo.


Con los años llegaron muchos encuentros más en múltiples competiciones en la que participaba con orgullo cazurro y sonrisa de “campeón sencillo”. A su lado conocí lo que significa cariño para un neófito pescador como yo que comenzaba a dar sus primeros pasos en la mosca seca. Teníamos amigos de la pesca comunes, aunque mejor tendría que escribir “conocidos” porque con Carlos he pescado dos o tres veces y bastantes alejados. Vamos cada uno en su tramo de pesca caso de los Masters de Campeones de Cantabria o los Encuentros del Reo en Asturias.


Carlos Bragado
trabajó toda su vida en el Instituto Nacional de Previsión, en León y además de sus dones en el río, tenía un don especial para mostrar su amabilidad al otro lado de la mesa. Todo el mundo de la pesca le admira y los que no son pescadores, también, porque siempre ha sabido estar.

Tan sólo he estado una vez en su domicilio familiar y fue para admirar sus moscas. “Un manitas” que siempre daba con la mosca más certera para poner la boca de las pintonas. Fui acompañado por un


compañero de lides piscatorias, MARIANO ROMO DEL TORO, a quien apodan “El Gitano”, quizás por el color aceituno de su piel. Una vez comprobada su mesa de trabajo y sus habilidades montando las moscas, quedamos para ir a pescar al río Luna, donde el torreón de Los Ordás hacía de vigía. Entre Carlos y Mariano me dieron una sesión de lances a cola de rata que jamás se

me olvidaron. Me fijaba en todo y les preguntaba. No comprendía como podían manejar la caña de 9 pies de aquella forma. Dejaban las moscas donde mentalmente querían y sacaron muchas truchas para deleite de mi máquina de fotos y mi retina.


Carlos
ha estado en muchos pódiums en lo más alto, y también en los escalones siguientes, incluso fuera. Nunca le oí una mala frase, una mala palabra. Un señor auténtico del río y de la vida, vida que casi se trunca por culpa del “dichoso bicho” pero ha sabido sufrir, como en el río, para conseguir su presa más

significativa: LA VIDA. Una vida que Dios proteja muchos años junto a su esposa, Lourdes y sus hijos, Carlos y Lourdes a quienes con todo el cariño dedicó su obra más significativa, MOSCAS PARA TRUCHA Y SALMÓN. Cómo hacerlas y utilizarlas. Obra editada por Everest para el público en

general, con una edición particular para Caja España. La parte dedicada a LA TRUCHA, escrita de su puño y letra. La de SALMÓN, confeccionada por otro gran pescador leonés, MIGUEL AGUILAR JUAN. El prólogo, de otro grande, GUY ROQUES.


Gracias, CARLOS BRAGADO GARCÍA por mostrar tu cariño hacia mi persona y dejarme entrar en el mundo de tus conocidos o amigos de la pesca. Qué continuemos muchos años más viéndonos por “los ríos de la vida” y que continúes siendo como eres porque, ni con CINCO máximos galardones en la Semana Internacional de la Trucha de León, se te subieron “los humos”. Sencillo pero, grande, muy grande.
Cuatr0 grandes: Matilla, Bragado, Luengo y Kike Sabugo.

jueves, 26 de septiembre de 2024

Capítulo 4 y último de la serie: POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA 400 AÑOS DESPUÉS...

 

Libreto publicado en defensa de La Pesca a la Leonesa


POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA
, capítulo final

 “La Historia cronológica del hallazgo del MANUSCRITO DE ASTORGA”…

Y el Manuscrito de Astorga y la Pesca a la Leonesa. ¿Qué fue antes? una pregunta de José Luis García González, en Diario de León

 

Texto y fotos: Eduardo García Carmona

 


Deshecho todo el “entuerto” de lo publicado en las páginas de pesca de Diario de León en 1990 tras lo publicado en los tres capítulos anteriores, sólo resta publicar “La Historia cronológica del hallazgo del MANUSCRITO DE ASTORGA” documento remitido por el propio JESÚS PARIENTE DÍEZ y, que había aparecido anteriormente en la revista Tierras de León.


Esta es la transcripción completa de lo solicitado por el señor Pariente:

“La primera referencia sobre el Manuscrito llegó a nuestro conocimiento de la mano del ilustre leonés D. Julio del Campo, el cual lo llevó a la armería de Néstor Alonso para que como documento histórico y curioso fuese examinado y conocido por los pocos pescadores de aquella época.

Nada sabemos de cómo ni el cuándo llegó el  tal documento a pertenecer a nuestro convecino. Lo que sí sé, a través de mi animosa correspondencia con Louis Carrére, que fue el primero que valoró y divulgó su importancia, que en la primavera de 1935, se acercó a pescar en los ríos de León, acompañado por D. Alfredo Mahou, el popular cervecero de Madrid.


Al proveerse de moscas leonesas en la Armería Alonso vieron el documento y mostraron gran interés por él. Marcelo Pérez Nava, que además de pescador, era un gran aficionado a la fotografía, les entonces unas copias de la portada y algunas de sus páginas, que sirvieron de base a Carrére para editar en 1937 su libro, “Techniques modernes de la mouches noyée”, en el que se mezclaban los manuscritos de Juan de Bergara, de 1624, y el de Luis Peña, de 1825.

Al fallecimiento de D. Julio del Campo con fecha 8 de Enero de 1937, su sobrina y única heredera, Dª Victoria González del Campo junto con su esposo, Manuel Díez, hicieron una limpieza general de su taller de escultura y de constructor de obras, que tenía D. Julio en la calle Ordoño II, 25, y quemaron todos los cachivaches y papelotes que almacenaba. Les ayudó en esa tarea su convecino y amigo, Marcelo Pérez Nava, el cual iba seleccionando lo que servía y lo inútil. Así llegó a sus manos y se salvó de la hoguera el Manuscrito de Astorga, el cual, como ya dijimos estaba unido al de Luis Peña.


Cuando el referido libro de Louis Carrére fue reeditado en 1957, el escritor y pescador catalán, Juan Francisco Llatjós, se interesó por su edición en español y consiguió que se publicara con la editorial Poulide en 1963.

Antes de hacerlo y durante los meses de Octubre, Noviembre y Diciembre, de 1958, publicó lo que se conocía del documento, en la revista Caza y Pesca de Madrid, lo que sirvió para que Felipe Amigo Quirós y yo nos interesáramos en la búsqueda del Manuscrito.

Las oportunas gestiones nos llevaron a Madrid, lugar de residencia del matrimonia Díez-González del Campo, los cuales se habían olvidado de su posesión y tardaron mucho tiempo en dar con él y al fin encontrarlo en un apartado rincón de su biblioteca.


Mientras nos llegó la noticia de la aparición, que dio a conocer Amigo Quirós, en la revista Caza y Pesca del mes de Setiembre de 1959 publicamos varios artículos en esa revista  en los cuales dábamos a conocer la importancia histórica de ese documento, al que suponíamos perdido, al igual que los otros libros que le sirvieron de copia.

A partir del momento de su hallazgo, la Federación Leonesa de Pesca, hizo gestiones para que la Diputación de León adquiriera ese documento como patrimonio provincial, cosa que se consigue pero, para regalárselo al Jefe del Estado con ocasión de su visita a esta ciudad el 11 de Julio de 1964; el general Franco, como buen pescador, tuvo siempre en gran estimación ese regalo.


Aprovechando ésta ocasión, mandé sacar unas fotografías a, Manuel Martín (Foto Exacta) que me sirvieron de base para el trabajo publicado por la Diputación de León en 1968 con el título “Entorno al Manuscrito de Astorga y la pesca de la trucha en los ríos de León” en el cuál, y por vez primera, se da a conocer la transcripción completa del mismo y del de Luis Peña, como dos manuscritos diferentes.

Unido a ellos y como remate de unos trabajos sobre clasificación de insectos que realicé en 1963, publiqué un nomenclátor de insectos con el deseo, no sé si logrado, de actualizar las enseñanzas de los dos primeros.


Como continuación a aquellas investigaciones, publicó la Editorial Nebrija, en 1979, otro libro mío titulado “La Pesca de la Trucha en los ríos de León”; hoy se encuentran los dos agotados.

Como remate y fin de éstos trabajos sobre el conocimiento y difusión del Manuscrito de Astorga, el cónsul general de Dinamarca en Madrid, D. Erling V. Kikegárd, como buen pescador, patrocinó, como ya dijimos, una cuidada  versión en español, inglés y francés, editada por “Flyleaves”, con numeración reducida, a principios de 1984. Y un año después salen al fin éstas laboriosas memorias rematadas también con el Manuscrito de Astorga.


Para terminar quisiera informar a nuestros lectores el actual paradero de ese documento. La verdad es que no lo sé y todo son rumores sin ninguna confirmación, digamos oficial.

Lo único cierto e indudable es que el Manuscrito, debidamente presentado, fue regalado al desaparecido Jefe de Estado, como testimonio de adhesión y afecto del pueblo leonés y que el mensaje de ese pueblo obliga a quien lo recibe a su conservación, ya que nunca un regalo puede ni debe ser mercancía que se vende.


Por tanto ese regalo, como todos los que le entregó el pueblo español, deben de ser patrimonio común a través de la Fundación Francisco Franco, a cuyo cuidado y conservación deben quedar y en todo caso decidir si deben volver a las comunidades de origen.

Particularmente creo que el Manuscrito no está perdido y que tarde o temprano nos dará fe de su destino. Si ese destino ha sido perderlo en una subasta londinense, como dicen cuando corregimos por última vez éste escrito, lo sentimos por la persona que negoció ese documento de nuestra historia provincial, al cual nuestras autoridades no han prestado la atención merecida, y que ha sido el motivo apasionado de mi trabajo y el que inspiró mi tarea de escribir tres libros.


En todo caso y en cualquier situación, sus fotocopias, su transcripción paleográfica y su mensaje a todos los pescadores del mundo, ya no se perderán jamás.

Hasta aquí las publicaciones POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA en Pescarmona pero, como anunciamos en los titulares existe un artículo del autor del libro PLUMA, SEDA Y ACERO. Las Moscas del Manuscrito de Astorga, el leonés, JOSÉ LUIS GARCÍA GONZÁLEZ que no tiene desperdicio: El Manuscrito de Astorga y la Pesca a la Leonesa. ¿Qué fue antes?, artículo aparecido el 8 de Noviembre de 2021, en Diario de León.




EL MANUSCRITO DE ASTORGA Y LA PESCA A LA LEONESA. ¿QUÉ FUE ANTES?

Una gran pregunta lanzada por José Luis parecida a la del “huevo y la gallina”. Aquí reside la cuestión.

Hace unas fechas en éste mismo blog, dedicados dos artículos de VENANCIO ÁLVAREZ LÓPEZ “Ciempiés” dedicados a los gallos de León donde su autor reflexionaba sobre la dejadez por parte de las instituciones para con LOS GALLOS DE LEÓN. Sobre éste particular no quiero incidir porque el amigo Venancio, que en gloria esté, tenía toda la razón y casi “predicaba en el desierto”.


Con la Pesca a la Leonesa y el Manuscrito de Astorga, desafortunadamente, ocurre más de lo mismo. Líneas más arriba tienen ustedes la respuesta con la HISTORIA CRONOLÓGICA DEL HALLAZGO DEL MANUSCRITO, que en 1990 se publicó en Diario de León, en las páginas de pesca que realizaba un servidor y, con anterioridad, en la revista TIERRAS DE LEÓN. Sobre éste particular poco o nada más que añadir pero sí añadir que TENEMOS LO QUE NOS MERECEMOS.


Si el libreto del Manuscrito se regaló a la máxima autoridad de España en aquellos años y desapareció posteriormente, mientras aparece o no, tenemos la transcripción paleológica (sabemos que no es lo mismo), y las fotocopias del original que, al menos, no han desaparecido.

También tenemos LA PESCA A LA LEONESA, que tarde volvió a reconocer y que muy pronto la JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN quiso “abandonar” o dejar de apoyarla porque quizás era “menospreciar” a otras regiones de la autonomía, pregunto.


El resto de las provincias de la autonomía deberían sentirse orgullosas de que la PESCA A LA LEONESA figurase en la Normativa de Pesca e incluso, que el coto de Valdepiélago estuviese dedicado a la pesca a éste arte única y exclusiva pero, no, la Junta volvió a “cargarse” el acierto que había tenido tras “las rogativas” de varios colectivos leoneses. Qué pena.


Ahora, tenemos que salvar otra vez la “denominación de origen” de una pesca que es nuestra, no sólo de los leoneses. Es de todos pero que lleva el nombre de León por todas partes y da prestigio a un arte que nació en León y llegó a todo el mundo. Eso parece que no importa y, también, se lo quieren cargar. Creo que les va a resultar complicado señores de la Junta porque el Manuscrito, aunque perdido, es la madre de la PESCA A LA LEONESA y sin ésta, quizás no hubiese visto la luz el MANUSCRITO DE ASTORGA pero claro, para éstas dos vertientes tengan IDENTIDAD PROPIA faltan los GALLOS DE LEÓN y estos están en precario y sólo la iniciativa privada parece querer “tirar” por ellos para que no desaparezcan.


José Luis tiene toda la razón y, aunque, no tengo respuesta para su pregunta de lo que fue antes, si “el huevo o la gallina”, si tengo respuesta: LA LLAMADA A LOS PESCADORES y a las autoridades pertinentes para que LA PESCA A LA LEONESA Y LOS GALLOS DE LEÓN tengan una protección acorde con lo que significan para ésta tierra.


Ojo, LA PESCA A LA LEONESA no es pescar a boya, es pescar con las moscas del Manuscrito o similares a varal o con las técnicas de hoy cambiando la boya de corcho o madera para el lanzado, por la boya de goma con agua pero siempre utilizando las moscas confeccionadas con pluma de gallo de León o mezclándolas con las de otras aves, como se apunta en el Manuscrito y colocándolas en ese orden de: ahogadas, semiahogadas, semibailarina o bailarina o saltona. Esto lo explica mucho mejor mi estimado José Luis en su libreto LA PESCA CON MOSCA LEONESA O PESCA A LA LEONESA.


Y mientras, mantengamos la esperanza de que algún día APAREZCA El Manuscrito de Astorga que nunca debió, ni regalarse, ni desaparecer.

Ojalá, antes de terminar el año del 400 ANIVERSARIO DEL MANUSCRITO DE ASTORGA lleguen buenas noticias al respecto.

miércoles, 25 de septiembre de 2024

Capítulo nº 3 POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA 400 AÑOS DESPUÉS...



POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA (1624-2024)...

Contestación del autor del guion radiofónico, JESÚS GARCÍA GONZÁLEZ, a las críticas de JESÚS PARIENTE DÍEZ

El letrado leonés añadía que en el libro de Bustillo Navarro, en la introducción,  se dice textualmente: “la recopilación total y su publicación  se la debemos a D. JESÚS PARIENTE DÍEZ y a D. FELIPE AMIGO QUIRÓS”

 

Texto y fotos: Eduardo García Carmona y amigos

 


El capítulo nº2 finalizaba con la segunda carta de JESÚS PARIENTE al director de Diario de León y con mi propia misiva al presidente de la Federación de Pesca, mediando en el “conflicto” para intentar llevar “las aguas a su cauce” por lo que, también, le hice llegar los escritos de Pariente al letrado y colaborador, Jesús García, con el afán de mitigar “el lío”.

El abogado, dirigió su carta al director del periódico y muy correctamente evitó el enfrentamiento con Jesús Pariente aunque haciéndole ver que en sus guiones radiofónicos nunca le había denostado en ningún sentido.

Carta Jesús, pag. 1

JESÚS GARCÍA apuntaba:

“Vaya por delante mi estima y respeto a D. JESÚS PARIENTE, de quien, en mis años mozos, recuerdo su gran afición por la pesca, que compartía con otros venerables ciudadanos de Cistierna. En el histórico Astura aprendió las artes de la pesca en la que ha llegado a ser un auténtico campeón, amén de su preocupación intelectual  por todo aquello que rodea a nuestra Trucha.

Pues bien, con éste respeto, admirado, desearía que D. JESÚS me quitara el feo sambenito de FALSARIO”.

Carta de Jesús, pag. 2

Después de explicar a Martínez Carrión
como surgió el publicar sus guiones en las páginas del periódico, sección de pesca de las que me encargaba y, enumerando la bibliografía utilizada para la confección de los mismos en las que figuran las obras del autor leonés y la referencia en la revista TIERRAS DE LEÓN, le dice al director del periódico, Sr. Carrión que, “como se puede comprobar en éstos humildes guiones (que aquí reproducimos en fotografías), no he tenido otro sentido que el de divulgar algunos aspectos históricos de la pesca de la trucha”.

Carta de Jesús, pag. 3

GARCÍA GONZÁLEZ
añadía que “sin querer entrar en polémica, he de afirmar que según Llatjós, autor de diversas obras sobre pesca, que la primera noticia o publicación sobre el Manuscrito, corresponde a  Louis Carrére quien, en el año 1934 conoció a un sacerdote boñarés que se había llevado a Madrid una buena porción de documentos antiguos relativos a la pesca y, entre ello, la relación de moscas leonesas no dudando en igual sentido, que uno de los pocos privilegiados en tener en sus manos el MANUSCRITO DE ASTORGA de Juan de Bergara es, sin duda, el señor PARIENTE”.

Guion pag. 1

En la revista Tierras de León, de la Diputación Provincial
, el propio señor Pariente afirma que lo obtuvo por fotocopia, aunque en sus obras, nos dice que mandó sacar unas fotografías a MANOLO MARTÍN. La cuestión, puntualiza García González, no tiene mayor trascendencia. Lo único que sí es cierto es que en mis guiones no quieren atribuir la paternidad del MANUSCRITO DE ASTORGA a nadie en concreto, sino que queda suficiente clara la paternidad a favor de Juan de Bergara, añadiendo literalmente:

“Si el Sr. Pariente, en otro sentido, se refiere o quiere dar la calidad de documento a las famosas fotografías o fotocopias, he de afirmar que, tras releer los guiones, no puedo extraer otra conclusión  de que las referencias que formulo no corresponden plenamente con la realidad histórica. Preciso en el texto que quien lo hace llegar al conocimiento de los pescadores leoneses es, precisamente, D. Jesús Pariente.

Guion pag. 2

Las referencias que hado en otras dos publicaciones, la internacional en tres idiomas y la paleográfica del Dr. BUSTILLO NAVARRO, componen dos noticias a mi entender positivas, muestra inequívoca  del interés e importancia que comporta el MANUSCRITO DE ASTORGA.

Creo que no me he tomado ningún  tipo de libertinaje  y, desde luego, En concreto atribuírselo al doctor BUSTILLO. A mayor abundamiento, en ambas publicaciones se le reconoce a D. JESÚS PARIENTE, la gran y animada tarea intelectual que ha hecho que la pesca de la trucha”.

Guion pag. 3

En la introducción de la publicación del Dr. BUSTILLO NAVARRO
, se afirma categóricamente: “la recopilación total y su publicación  se la debemos a D. JESÚS PARIENTE DÍEZ y a D. FELIPE AMIGO QUIRÓS, excelente servicio al pescador y a la entomología de la región aunque, la traducción y notas del Manuscrito no sean del todo afortunadas”.

JESÚS GARCÍA GONZÁLEZ finaliza su escrito asegurando que desconocía que entre el vallisoletano y el leonés hubiese por medio pleito y que, por todo lo expuesto, no es lógico que un humilde comentarista sea el que “pague los vidrios rotos” de un conflicto de PROPIEDAD INTELECTUAL que él no ha dañado, ni ha atribuido a nadie.


En PESCARMONA
publicamos en fotografía los guiones radiofónicos del abogado leonés, JESÚS GARCÍA GONZÁLEZ para una serie de programas en Radio Nacional de España, citándoles para la cuarta entrega de ésta serie en la que nos haremos eco de una misiva de Pariente dirigida personalmente a quien esto escribe, así como la HISTORIA CRONOLÓGICA DEL HALLAZGO DEL MANUSCRITO DE ASTORGA.  

Lo dejamos para mañana.

martes, 24 de septiembre de 2024

Capítulo nº 2 POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA 400 años después...



POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA 400 AÑOS DESPUÉS…


Escrito de Jesús Pariente al director de Diario de León que, por fin, llegó a mis manos

"La polémica" fue subiendo enteros…

 

Texto y fotos: Eduardo García Carmona

 

A primeros de Junio de 1990 recibo el aviso de que el director del periódico, Sr. Martínez Carrión desea verme en su despacho. Acudo lo más rápidamente posible y, tras la puerta, una mesa grande con dos sillas delante


se encontraba el director que me acerca las dos cartas la de 16 de Abril y la fechada el 25 de Mayo. Las leo por encima y le digo al director que no se trata de ningún plagio o datos incorrectos. Le apunto que se trataba de un guion radiofónico que había escrito Jesús García González, abogado de la ciudad de León y profesional de la radio que había ejercido en Rne de Zaragoza que, gentilmente, me había cedido el mismo para poder utilizarlo como colaboración para las páginas de pesca de Diario de León que realizaba desde hacía varios años. De todas formas, una vez que analizara ambos escritos me comprometía a dirigirme a Jesús Pariente, con quien me unía una amistad

interesada, sólo por motivos profesionales pero, que conociéndole, creía que no existiría ningún problema.

Así lo hice. Eso sí, tras leer detenidamente el segundo escrito, comprendí el porqué del “cabreo” del dentista leonés, que esa la verdadera profesión del presidente de la Federación Leonesa de Pesca.


SEGUNDO ESCRITO DE JESÚS PARIENTE

La segunda misiva no tiene desperdicio y, para que no hubiese disculpa de pérdida, se envió con acuse de recibo.

PARIENTE se mostraba indignado de que no hubiésemos publicado una rectificación de lo que había escrito Jesús García González, el abogado leonés y, como responsable de las páginas de pesca me mencionaba explícitamente.


La segunda colaboración la había dedicado, Jesús García, al Manuscrito de Luis Peña y según Pariente, utilizando de nuevo su libro en el que se mencionaban ambos, apuntando literalmente:

“Espero de su honradez profesional y publique la verdad. Esa verdad y el mea culpa no se ha producido pero veamos como el mismo se retrata y resulta más fácil coger a un mentiroso que a un cojo. Transcribo para ustedes la referencia de la revista Tierras de León, de Octubre de 1965. En la citada publicación se reproducía una traducción del MANUSCRITO y, apunta el articulista (en referencia a Jesús García), “quién es ese articulista y por qué dice traducción si fue la primera transcripción paleográfica y con las fotografías de todas y cada una de sus hojas que se hizo y yo escribí. Y sigue: hechas éstas referencias históricas, la Federación Leonesa de Pesca que no regateó esfuerzos para la localización del MANUSCRITO DE ASTORGA, tiene la satisfacción de darlo a conocer a los pescadores españoles, en versión original y por fotocopias como cortesía de la Diputación de León. El articulista escribió esto en su libro de memorias 50 AÑOS DE HISTORIA A LA ORILLA DEL RÍO, en cuya última página explica la historia cronológica del hallazgo del MANUSCRITO”.


A Jesús Pariente le nombraron presidente de la Federación Regional de Pesca por la calidad y cantidad de sus ríos trucheros, cargo que mantuvo sólo dos años desde León pero, se las arreglaron, posteriormente para llevarse la Federación Regional a Valladolid aunque, se mantuvo como presidente provincial otros 18 años.

Volviendo al tema que nos ocupa, en ésta segunda carta, Jesús Pariente, apunta:

“Pese a ser muy desagradables las referencias del Sr. García, se las hubiese perdonado. Lo verdaderamente  intolerable e incomprensible es que, después de tantos años en los que se han sucedido TRES LIBROS y varias referencias en revistas, salgo un periódico de León diciendo que la transcripción del MANUSCRITO la ha efectuado un vallisoletano. ¿Es acaso el Sr. García de Valladolid? ¿El señor García sabe quién lo escribió y transcribió y no tradujo?


Quien tradujo al inglés y al francés fue el Cónsul danés, Sr. Kikegárd, sirviéndose de mi transcripción paleográfica, que consiste en descifrar palabras o signos de una escritura antigua, en lengua española contando mi permiso al tratarse de edición numerada y gratuita. Sobre éste asunto ya le escribí al Sr. García que ÁNGEL BUSTILLO NAVARRO me escribió una carta (que figura en el sumario), pidiéndome un ejemplar de mi último libro publicado. Éste señor reconoce mi transcripción pero, justifica la suya para corregir errores. Eso sería mérito hacerlo en un estudio y artículo crítico. La única razón es la ambición personal y lucrativa”.


Pariente, vuelve a hacer referencia de LAS TRES FALSEDADES que ya publicamos en el capítulo nº 1 y vuelve a solicitar una rectificación al periódico.

Una vez conocida esta segunda misiva de Jesús Pariente, me dispuse a escribir una carta al mismo, disculpando lo ocurrido que resumo para los lectores de Pescarmona, aunque la podrán ver al completo en la fotografía adjunta, carta con fecha 16 de Mayo de 1990.

En el escrito, le hago saber que le escribo por encargo del director de Diario de León para intentar “quitar un poco de hierro” al asunto y pedir disculpa por no haber reaccionado antes a causa de la carga de trabajo.


Le explicaba a Pariente que no tachase de falsario a Jesús García, amigo y compañero y que he sido yo quien había publicado los artículos en Diario de León extraídos de un guion radiofónico para Rne que gentilmente me había cedido y que dado que por medio estaba el periódico no era normal dar pie a la polémica suscitada, le ROGABA que escribiese un artículo aclaratorio sobre LA HISTORIA REAL DEL MANUSCRITO DE ASTORGA.

De todo ello, hablaremos en el capítulo siguiente, el número 3 de ésta historia que hasta el día de hoy, pocos o nadie, conocía porque no se le había dado “publicidad”.

Mañana volveremos en Pescarmona.

ÓBITO, Miguel Codeseira Sanguino (DEP)...

Ha fallecido, MIGUEL ÁNGEL CODESEIRA SANGUINO , a los 60 años de edad (DEP) Pescador insigne del Club Deportivo de Pesca Órbigo y todo un ...