POR LOS CAMINOS DEL MANUSCRITO DE ASTORGA 400 AÑOS DESPUÉS…
Escrito de Jesús Pariente al director de Diario de León que, por fin, llegó a mis manos
"La polémica" fue subiendo enteros…
Texto
y fotos: Eduardo García Carmona
A primeros de Junio de 1990 recibo el aviso de que el director del periódico, Sr. Martínez Carrión desea verme en su despacho. Acudo lo más rápidamente posible y, tras la puerta, una mesa grande con dos sillas delante
se encontraba el director que me acerca las dos cartas la de 16 de Abril y la fechada el 25 de Mayo. Las leo por encima y le digo al director que no se trata de ningún plagio o datos incorrectos. Le apunto que se trataba de un guion radiofónico que había escrito Jesús García González, abogado de la ciudad de León y profesional de la radio que había ejercido en Rne de Zaragoza que, gentilmente, me había cedido el mismo para poder utilizarlo como colaboración para las páginas de pesca de Diario de León que realizaba desde hacía varios años. De todas formas, una vez que analizara ambos escritos me comprometía a dirigirme a Jesús Pariente, con quien me unía una amistad
interesada, sólo por motivos profesionales pero, que conociéndole, creía que no existiría ningún problema.
Así
lo hice. Eso sí, tras leer detenidamente el segundo escrito, comprendí el
porqué del “cabreo” del dentista leonés, que esa la verdadera profesión del
presidente de la Federación Leonesa de Pesca.
SEGUNDO ESCRITO DE JESÚS PARIENTE
La
segunda misiva no tiene desperdicio y, para que no hubiese disculpa de pérdida,
se envió con acuse de recibo.
PARIENTE se mostraba indignado de que no hubiésemos publicado una rectificación de lo
que había escrito Jesús García González, el abogado leonés y, como responsable
de las páginas de pesca me mencionaba explícitamente.
La segunda colaboración la había dedicado, Jesús García, al Manuscrito de Luis Peña y según Pariente, utilizando de nuevo su libro en el que se mencionaban ambos, apuntando literalmente:
“Espero de su honradez
profesional y publique la verdad. Esa verdad y el mea culpa no se ha producido
pero veamos como el mismo se retrata y resulta más fácil coger a un mentiroso
que a un cojo. Transcribo para ustedes la referencia de la revista Tierras de
León, de Octubre de 1965. En la citada publicación se reproducía una traducción
del MANUSCRITO y, apunta el articulista (en referencia a Jesús García), “quién
es ese articulista y por qué dice traducción si fue la primera transcripción
paleográfica y con las fotografías de todas y cada una de sus hojas que se hizo
y yo escribí. Y sigue: hechas éstas referencias históricas, la Federación
Leonesa de Pesca que no regateó esfuerzos para la localización del MANUSCRITO
DE ASTORGA, tiene la satisfacción de darlo a conocer a los pescadores
españoles, en versión original y por fotocopias como cortesía de la Diputación
de León. El articulista escribió esto en su libro de memorias 50 AÑOS DE
HISTORIA A LA ORILLA DEL RÍO, en cuya última página explica la historia
cronológica del hallazgo del MANUSCRITO”.
A Jesús Pariente le nombraron presidente de la Federación Regional de Pesca por la calidad y cantidad de sus ríos trucheros, cargo que mantuvo sólo dos años desde León pero, se las arreglaron, posteriormente para llevarse la Federación Regional a Valladolid aunque, se mantuvo como presidente provincial otros 18 años.
Volviendo
al tema que nos ocupa, en ésta segunda carta, Jesús Pariente, apunta:
“Pese a ser muy
desagradables las referencias del Sr. García, se las hubiese perdonado. Lo
verdaderamente intolerable e
incomprensible es que, después de tantos años en los que se han sucedido TRES
LIBROS y varias referencias en revistas, salgo un periódico de León diciendo
que la transcripción del MANUSCRITO la ha efectuado un vallisoletano. ¿Es acaso
el Sr. García de Valladolid? ¿El señor García sabe quién lo escribió y
transcribió y no tradujo?
Quien tradujo al inglés y al francés fue el Cónsul danés, Sr. Kikegárd, sirviéndose de mi transcripción paleográfica, que consiste en descifrar palabras o signos de una escritura antigua, en lengua española contando mi permiso al tratarse de edición numerada y gratuita. Sobre éste asunto ya le escribí al Sr. García que ÁNGEL BUSTILLO NAVARRO me escribió una carta (que figura en el sumario), pidiéndome un ejemplar de mi último libro publicado. Éste señor reconoce mi transcripción pero, justifica la suya para corregir errores. Eso sería mérito hacerlo en un estudio y artículo crítico. La única razón es la ambición personal y lucrativa”.
Pariente, vuelve a hacer referencia de LAS TRES FALSEDADES que ya publicamos en el capítulo nº 1 y vuelve a solicitar una rectificación al periódico.
Una
vez conocida esta segunda misiva de Jesús Pariente, me dispuse a escribir una
carta al mismo, disculpando lo ocurrido que resumo para los lectores de
Pescarmona, aunque la podrán ver al completo en la fotografía adjunta, carta
con fecha 16 de Mayo de 1990.
En
el escrito, le hago saber que le escribo por encargo del director de Diario de
León para intentar “quitar un poco de hierro” al asunto y pedir disculpa por no
haber reaccionado antes a causa de la carga de trabajo.
Le explicaba a Pariente que no tachase de falsario a Jesús García, amigo y compañero y que he sido yo quien había publicado los artículos en Diario de León extraídos de un guion radiofónico para Rne que gentilmente me había cedido y que dado que por medio estaba el periódico no era normal dar pie a la polémica suscitada, le ROGABA que escribiese un artículo aclaratorio sobre LA HISTORIA REAL DEL MANUSCRITO DE ASTORGA.
De
todo ello, hablaremos en el capítulo siguiente, el número 3 de ésta historia
que hasta el día de hoy, pocos o nadie, conocía porque no se le había dado
“publicidad”.
Mañana volveremos en Pescarmona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario